KDE Nederlandstalig
De Nederlandse en Vlaamse vertaling van KDE wordt door een team van toegewijde vrijwilligers verzorgd. Meer hulp hierbij is altijd welkom!
Als je een onduidelijke vertaling tegenkomt in een KDE-programma dat je vaak gebruikt, schroom dan niet om even een mailtje te sturen naar de vertaler van dat programma. Wie dat is kun je uitvinden door in het menu Help->Over... van dat programma te kijken en dan onder Vertaling.
Het vertaalwerk bestaat uit:
- GUI-teksten vertalen. Dit zijn alle teksten die het programma zelf bevat (GUI=Graphical User Interface, grafische gebruikersinterface)
- Documentatie vertalen. Dit zijn de helpbestanden van alle programma's en KDE zelf. Hier ligt nog veel werk; lang niet alle programma's hebben al een Nederlandstalige handleiding.
- Nalezen van vertalingen en testen.
Lees eerst de algemene vertaalgids en Tom Albers' perfecte gids voor het vertalen van documentatie (helpbestanden). Verder hebben we een woordenlijst en een aantal verwijzingen naar online woordenboeken.
In de documentatie-sectie is ook nog informatie voor vertalers te vinden.
Zie ook Rinse's excellente presentatie: "Localisatie van KDE"
Over deze site | Laatst gewijzigd: $Date: 2006/02/16 22:39:46 $ door: $Author: wbsoft $